The Difference Between 'IF' and 'WHETHER'
Many students of
English grammar, native and non-native speakers alike, confuse the
adverbial subordinator 'IF' found in
conditional sentences: (If I were you, I would
study harder) with the indirect speech complementizer 'IF'
(She asked if (WHETHER) you spoke French).
Only the indirect speech 'IF' may alternate with 'WHETHER'.
The difference is not
quite clear. Language experts argue that we use 'WHETHER'
when we want to be more formal. Others believe that we
use 'IF' to mark true yes/no
questions and we use 'WHETHER' to imply more alternatives. I
noticed that 'WHETHER' is used in situations where the listener is being
asked to make a choice.
For example:
- Maria: "Do you
prefer Greek or Italian food?"
- Maria asked whether
I preferred Greek or Italian food OR
Also note that only 'WHETHER'
can be followed by 'OR NOT'
- I wondered if Maria
was coming
- I wondered whether
or not Maria was coming.